L’excellence de la culture chinoise fait ses débuts au Lincoln Center

Écrit par La Grande Époque
10.01.2011

  • Le public applaudit les artistes de Shen Yun Performing Arts lors de leur première au David H. Koch Theater au Lincoln Center, le 6 janvier 2011. (Dai Bing/La Grande Époque)(攝影: / 大紀元)

NEW YORK – La Compagnie Shen Yun Performing Arts de New York a présenté jeudi soir cinq mille ans de culture chinoise traditionnelle à la ville de New York.

L'engagement de dix jours au prestigieux Théâtre David H. Koch au Lincoln Center durera jusqu'au 16 janvier, et les représentations offriront le meilleur de la culture et des arts traditionnels chinois.

Le spectacle 2011 est entièrement nouveau. Passant d'une année à l'autre par une véritable métamorphose pour émerger avec de nouveaux costumes, danses et prestations musicales. La richesse des tissus des anciennes légendes et des plus de cinquante groupes ethniques composant la Chine – chacun avec une danse, des costumes et des traditions musicales distinctives – ont inspiré le programme.

«On ne m'avait rien appris de la culture traditionnelle», a dit Vina Lee, directrice de la compagnie Shen Yun Performing Arts à la veille de leur début au Lincoln Center. Mademoiselle Lee a découvert une culture chinoise avec laquelle sa génération a perdu contact sous le règne communiste, dit-elle. Elle a étudié la danse dès son plus jeune âge et est diplômée de l'Académie de Danse de Pékin, mais a conscience d'avoir découvert la véritable essence de la danse avec Shen Yun.

Le mot «Shen» signifie divin, tandis que «Yun» renvoie à la force intérieure, a expliqué Vina Lee. Elle reconnaît toutefois que les significations sont profondes et difficiles à traduire avec précision. L'ancienne culture de la Chine était considérée comme d'inspiration divine.

«Nous avions toutes ces valeurs nous venant des dieux, nous dirions des Bouddhas», a dit Mademoiselle Lee. Les danses sont en fait inscrites dans une variété de scènes, des champs de blé aux nuages et des rives de la mer du sud de la Chine à un temple bouddhiste.

Dans la tournée de cette année, de nobles femmes de la dynastie Qing avancent à petits pas dans de délicates chaussures d'une élégance toute mandchoue, les tambours de taille des danseurs populaires du Nord-Est résonnent dans le théâtre alors que les rubans de soie, sur leurs baguettes, flottent au rythme des frappes. Lu Zhishen, décrit dans le programme, comme un «esprit pendable et un grand cœur», est chassé d'un temple bouddhiste parce qu'il est saoul.

Deidre Featherstone, un joaillier, a assisté à la première au Lincoln Center, jeudi soir. Il a trouvé que le spectacle montre «un talent stupéfiant, des couleurs époustouflantes, c'est vraiment phénoménal».

Wendy Maitland, qui dirige une compagnie immobilière de la ville résidentielle a dit du spectacle: «C'était merveilleux. J'adore ce spectacle. Ce n'est pas seulement distrayant, mais aussi éclairant et beau. Je suis si heureuse d'avoir eu l'opportunité de venir et de voir cela».

«C'était vraiment la dichotomie entre le bonheur et la tristesse, l'illumination de toute la variété des émotions et de l'expérience qui est décrite...», a-t’elle poursuivi. «Et ce sont ces extrêmes, qui étaient convaincants – la brutalité contre le déploiement d'une telle beauté».

 

«Je trouve que c’est riche d’enseignement – c’est destiné à faire comprendre», a souligné Wendy Maitland en commentant les danses décrivant la brutale persécution du Falun Gong en Chine, une pratique spirituelle enracinée dans les anciennes valeurs chinoises d'authenticité, de bonté et de tolérance. «Et je trouve honnêtement que c'est quelque chose que la plupart des occidentaux ne comprennent pas actuellement et ne savent pas».

Shen Yun Performing Arts se produira au Théâtre David H. Koch, Lincoln Center jusqu'au 16 janvier.

Pour en savoir plus: ShenYunPerformingArts.org