Une enquête ouverte pour corruption vise le maire de Nankin

Écrit par Lu Chen, Epoch Times
24.10.2013
  • Capture d'écran d’informations officielles chinoises montrant Ji Jianye, le maire de Nankin dans la province de Jiangsu dans l’Est de la Chine, prononçant un discours sur la construction de routes à Nankin en août 2012. Selon le ministère chinois de la Supervision, le 17 octobre Ji Jianye a été placé sous enquête pour graves violations de la discipline et de la loi. (dzgbw.com/screenshot/Epoch Times).

Selon les médias officiels chinois, le 17 octobre, le maire de la ville de Nankin fait l’objet d’une enquête pour corruption. Il est le dernier fonctionnaire de haut niveau à tomber dans le cadre de la campagne anticorruption du chef du Parti Xi Jinping. Il est également le dernier cadre lié à l'ancien dirigeant communiste Jiang à être mis en accusation.

Le 17 octobre, le ministère de la Supervision du régime chinois a publié une simple phrase pour annoncer l’ouverture de l’enquête sur le maire Ji Jianye «soupçonné de graves violations de la discipline et de la loi»: une formule qui signifie généralement un cas de corruption.

Plus tard le Quotidien du Peuple, le porte-parole du Parti, a rapporté que Ji Jianye faisait l’objet d’une enquête pour des questions financières. Selon les sources du journal, qui cite les médias de Nankin, Ji aurait été impliqué dans le détournement de fonds, ou la réception de pots de vin, pour plus de 20 millions de yuans (2,4 millions d’euros).

Ji, âgé de 56 ans, est devenu le maire de Nankin, la capitale de la province du Jiangsu, en janvier 2010. Sous son mandat, la ville a été fortement investie d’un nombre de projets importants, comme l'abattage des arbres, la destruction de routes et la construction des égouts. Le même Quotidien du Peuple fait état de travaux sans fin dans cette ville ancienne ayant suscité de nombreuses plaintes des habitants.

Entre 2001 et 2009, Ji Jianye était le chef du Parti dans la ville de Yangzhou, près de Nankin, la ville natale de l'ancien chef du Parti Jiang Zemin.

Selon Duowei, le média en langue chinoise basé à l’étranger, être un fonctionnaire à Yangzhou donnait accès à de nombreuses opportunités pour établir des liens étroits avec Jiang Zemin et sa famille. Cela était considéré dans les milieux officiels comme l'un des moyens le plus fiable et le plus rapide pour gravir les échelons bureaucratiques dans la province du Jiangsu.

En 2005, Jiang qui était à la retraite et visitait sa ville natale était accompagné de Ji Jianye le secrétaire du Parti à Yangzhou. Les médias chinois couvrant cette visite ont interprété cela comme une démonstration de leur amitié.

Il est arrivé que  Jiang Zemin fasse l’éloge de Ji, affirmant qu’il était un «fonctionnaire attentionné comme un parent», ajoute Duowei. Le point de vue  largement répandu dans les médias de Hong Kong est que Ji aurait bénéficié de ses liens étroits avec Jiang pour devenir le maire de Nankin.

Wu Fan, commentateur politique et militant des droits de l’Homme installé aux Etats- Unis, a expliqué à la radio Son de l’Espoir que la présente campagne anticorruption est une forme d’assainissement politique au sein du Parti communiste chinois.

«En luttant contre les ‘grands tigres’ dans le cadre de la campagne d’anticorruption, Xi Jinping est en train d'éliminer ses ennemis politiques. Je suis sûr qu'il y aura d’autres fonctionnaires amenés à tomber afin de redistribuer les bénéfices offerts par leurs postes.»

Lors d'une réunion disciplinaire du Parti, le chef du Parti Xi Jinping s'est engagé à lutter contre la corruption en déclarant: «Nous devons lutter fermement contre tous les phénomènes de corruption, sanctionner tout fonctionnaire corrompu et constamment éradiquer les facteurs qui engendrent la corruption», a cité l’agence Xinhua, le porte-parole du Parti.

Selon la revue financière Caixin, au moins dix fonctionnaires de haut niveau sont tombés cette année, parmi lesquels, Ji Jianye. Beaucoup d'entre eux étaient liés à Jiang Zemin, ou étaient considérés comme faisant partie du réseau placés sous l’autorité de celui-ci.

Les neuf autres sont: Li Chuncheng, l’ancien maire de Chengdu, province du Sichuan; Yi Junqing, l’ancien chef du Bureau central de compilation et de traduction; Liu Tienan, l’ancien directeur de l'Administration nationale de l'énergie; Ni Fake, l’ancien vice-gouverneur de la province de l'Anhui; Guo Yongxiang, l’ancien président de la Fédération des cercles littéraires et artistiques du Sichuan; Wang Suyi, chef du Département du travail du Front uni; Li Daqiu, l’ancien vice-président de la Conférence consultative politique du Guangxi; Wang Yongchun, directeur général adjoint de la China National Petroleum Corp et Jiang Jiemin, l’ancien directeur de la Commission de supervision et d'administration des actifs d'État.

Version en anglais: Mayor of Nanjing, Friend to Former Chinese Leader, Is Investigated For Corruption

Epoch Times est publié en 21 langues et dans 35 pays.