Le caractère chinois 才 cái est un pictogramme décrivant la germination d’une plante. Utilisé comme nom ou comme adjectif, il évoque la capacité, le talent ou les ressources.
Parmi les termes combinant 才 avec d’autres caractères, on trouve 才能 cái néng et 才幹 cái gàn, talent, capacité, aptitude; 天才 tiān cái, génie ou don; 口才 kǒu cái, éloquence; 才望 cái wàng, capacité remarquable, ou capacité et réputation; et 才智 cái zhì, capacité accompagnée de sagesse et d’intelligence.
才子 cái zǐ évoque aussi un génie, un homme de talent, ou un brillant érudit, tandis que 才女 cái nǚ est une femme talentueuse.
德才兼備 dé cái jiān bèi, où 德 dé indique la vertu. Cela signifie le fait de posséder à la fois un caractère moral élevé et des capacités.
才貌雙全 cái mào shuāng quán, où 貌 mào indique l’apparence, décrit une personne dotée à la fois de talent et de beauté.
真才實學 zhēn cái shí xué, dans lequel 學 xué signifie étudier ou apprendre, transmet l’idée d’avoir des capacités authentiques combinées à une solide éducation.
棟樑之才 dòng liáng zhī cái qualifie un individu extrêmement prometteur ou un pilier de la société.
愛才若渴 ài cái ruò kě, littéralement «être assoiffé de talent» décrit une personne qui admire et chérit le talent et souhaite l’obtenir, comme une personne assoiffée désire l’eau.
En tant qu’adverbe, 才 signifie seulement, juste ou simplement. Le caractère peut aussi servir comme conjonction, au service de l’idée de seulement si, pas avant que ou à moins que.
Epoch Times est publié en 21 langues et dans 35 pays.
Comment pouvez-vous nous aider à vous tenir informés ?
Epoch Times est un média libre et indépendant, ne recevant aucune aide publique et n’appartenant à aucun parti politique ou groupe financier. Depuis notre création, nous faisons face à des attaques déloyales pour faire taire nos informations portant notamment sur les questions de droits de l'homme en Chine. C'est pourquoi, nous comptons sur votre soutien pour défendre notre journalisme indépendant et pour continuer, grâce à vous, à faire connaître la vérité.