INSPIRANT

La pianiste Asiya Korepanova trouve une certaine magie cachée dans les détails

"Quand je suis touchée par la musique, je suis touchée par la musique d'une manière très particulière et j'essaie de transmettre ce sentiment au public. J'essaie de leur faire entendre la musique comme je l'entends, ce qui est très difficile parce que nous avons tous des perceptions différentes."
septembre 8, 2018 4:38, Last Updated: avril 5, 2019 19:50
By

Le Concerto pour piano no 1 de Tchaïkovski est une pièce populaire. Et en Russie, où la pianiste Asiya Korepanova a grandi, c’est encore plus extrême.

« Vous l’entendez constamment, les gens le jouent tout le temps. Vous entendez à la télévision, à la radio, partout, partout, partout », a dit Asiya à Humanity. En tant que telle, la célèbre pièce à conviction devient presque un bruit de fond. Pour les musiciens, cela peut sembler exagéré.

Ce n’est que lorsque Asiya a ouvert la partition de ses propres mains que la musique lui a révélé ce qu’elle n’avait jamais entendu auparavant.

« J’ai découvert que la partition en fait, quand on la lit telle qu’elle est écrite, il y a certains détails qui sont différents de ce que beaucoup de gens jouent sur scène », dit Asiya. « C’est ainsi que j’ai découvert combien la tradition de la performance peut être forte. »

Asiya Korepanova, comme tous les musiciens d’aujourd’hui, a grandi à l’ère de la musique enregistrée – elle a indéniablement changé non seulement la façon dont la musique classique est consommée et digérée, mais aussi la façon dont elle est interprétée.

« Quelqu’un de renom joue un concerto ou enregistre un concerto, et des centaines de personnes l’écoutent [l’enregistrement] », a expliqué Asiya lors d’une interview téléphonique le 24 août.

Inévitablement, l’interprétation du célèbre musicien s’installe dans notre psychisme, et deux choses se produisent : le public s’attend désormais à ce que la pièce soit jouée d’une certaine façon, et les musiciens peuvent commencer à changer d’interprétation plutôt que l’œuvre originale du compositeur telle qu’elle a été écrite.

Un exemple célèbre en est la controverse sur les tempos auxquels les symphonies de Beethoven devraient être interprétées ; les gens habitués aux interprétations lentes et balayantes de ses œuvres telles qu’interprétées par certains chefs d’orchestre célèbres sont parfois choqués ou sceptiques lorsqu’un musicologue explique que le mouvement devait être assez vif.

Asiya était très jeune lorsqu’elle a fait cette découverte par l’intermédiaire du Concerto pour piano no 1 de Tchaïkovski et la révélation était incroyable. (D’ailleurs, Tchaïkovski a été l’un des premiers compositeurs à assister à une avant-première de la technologie d’enregistrement sonore d’Edison.)

Asiya Korepanova. (Emil Matveev)

« En jouant cette pièce, j’ai été étonnée – en fait, ça sonne vraiment frais pour moi », a dit Asiya. Même si je l’ai entendu des centaines de fois, c’était « comme si je le découvrais la toute première fois de ma vie, parce que je ne fais que jouer ce qui est écrit dans la partition ».

Asiya Korepanova lit maintenant la musique avec ses yeux avec voracité, fréquentant la bibliothèque pour rencontrer autant de partitions, populaires et obscures, que son emploi du temps le permet.

Ce sentiment de découverte de « fraîcheur » la guide en tant qu’artiste de scène.

« Quand je suis touchée par la musique, je suis touchée par la musique d’une manière très particulière et j’essaie de transmettre ce sentiment au public », a dit Asiya. « J’essaie de leur faire entendre la musique comme je l’entends, ce qui est très difficile parce que nous avons tous des perceptions différentes. »

Mussorgsky-Korepanova, Sérénade de Songs et Dances of Death (Chansons et danses funèbres) :

Creuser plus profondément

La personne qui a le plus influencé musicalement Asiya est sans aucun doute Franz Liszt, le virtuose superstar qui a vécu juste avant l’avènement de la technologie de l’enregistrement sonore.

« Je pense que Liszt est une victime de l’objectivation », a déclaré Asiya en riant.

Le compositeur romantique a laissé derrière lui une œuvre incroyablement diversifiée, mais il est parfois considéré comme l’auteur de quelques pièces « tape à l’œil » destinées à des rappels spectaculaires (ou, peut-être, comme le pianiste qui jouerait si fort en concert qu’il briserait littéralement des pianos, ou défierait d’autres pianistes en duels devant des milliers de spectateurs).

Asiya est connue pour avoir réalisé les 24 études de Liszt dans un seul récital (S.139, S.141, S.143, S.144, S.145), un projet qui lui a permis d’explorer l’esprit et le caractère de Liszt à travers l’étude de l’ensemble de son œuvre.

« Liszt s’est bien sûr fait un nom en tant qu’interprète virtuose, il a vraiment ouvert d’autres dimensions au piano et a été très créatif à ce sujet », dit-elle. « Mais en même temps, Liszt avait un côté très profond, coloré et proéminent, souvent négligé. »

Au-delà des duels et des pianos brisés, Liszt était en fait un homme profondément religieux ainsi qu’un nationaliste et un philanthrope qui a donné une grande partie de ses gains à des œuvres caritatives et a contribué à la construction de cathédrales, de monuments et d’écoles de musique. La vie riche et chargée d’histoire de Liszt est sans doute accessible, d’une certaine manière, à travers sa musique.

Liszt. Mazeppa, Étude transcendantale :

« Le travail initial sur [les Études transcendantales] a vraiment changé mon point de vue sur le fait qu’il n’est qu’un compositeur de showoff – il est extrêmement sérieux », a dit Asiya.

Asiya a hâte de jouer à nouveau le cycle 24 études à l’avenir, ainsi qu’une passionnante bataille de piano à laquelle elle participera en septembre.

Dans les années 1830, les amateurs de piano de Paris étaient divisés entre Liszt et Sigismund Thalberg. La rivalité a donné lieu à un « duel » entre les pianistes en concert, avant le concert de la Princesse Belgiojoso dans le cadre d’un événement bénéfice.

L’Atelier de l’Opéra organise un récital similaire dans lequel Asiya interprétera les œuvres de Liszt contre un autre pianiste interprétant Thalberg, le 27 septembre à la Maurice Gusman Concert Hall.

Écrire sa propre voie

Une autre similitude qu’Asiya Korepanova partage peut-être avec Liszt, c’est son travail de transcription. Liszt est également célèbre pour la popularisation des chefs-d’œuvre – des madrigaux baroques aux opéras en passant par toutes les symphonies de Beethoven – en les transcrivant pour le piano.

Transcrire une pièce écrite à l’origine pour d’autres instruments – même plusieurs instruments, ou toute une symphonie et un chœur – dans une œuvre pour piano s’apparente à apprivoiser un animal sauvage, selon Asiya.

Mais la profondeur et la largeur du piano permet de le faire.

« Si vous êtes vraiment attentif aux sons et aux tempéraments du piano, vous pouvez sonner comme un orchestre », a-t-elle dit. « J’aime vraiment la puissance et les couleurs qu’un piano peut donner. »

Le travail de transcription a commencé avec l’amour d’Asiya pour Rachmaninov.

Pianist Asiya Korepanova. (Maria Bocharova)

Le compositeur russe est un élément incontournable de son répertoire, mais lorsqu’il s’agit de sa Sonate pour violoncelle, elle était perplexe.

« Rachmaninov était un pianiste de génie et il a écrit surtout pour le piano, et quand il a écrit cette sonate pour piano et violoncelle, il a échoué – je veux dire, c’est une pièce magnifique, ne vous méprenez pas – mais il n’a pas réussi à donner au violoncelle une présence aussi importante qu’au piano », explique Asiya. « Chaque mesure pour le violoncelle avait trois à six notes, et le piano en avait 30 à 80, j’ai compté ! »

« Donc, lorsque vous jouez avec le violoncelliste, vous ne pouvez pas jouer avec vos pleins pouvoirs et vos couleurs, parce que si vous jouez comme d’habitude, vous couvrez le violoncelle », dit-elle. « Les violoncellistes aiment argumenter que si le violoncelliste est vraiment bon, ce n’est pas un problème, mais non, parce que Rachmaninov a aussi écrit quelques épisodes dans les registres les plus faibles pour violoncelle. »

En tant que telle, l’œuvre a toujours été à la fois une joie et un défi pour Asiya Korepanova, incapable de s’exprimer pleinement au piano de peur de dominer le violoncelle.

Cela l’a fait réfléchir – et si elle pouvait jouer l’intégralité de la pièce, les deux voix, par elle-même ?

C’était un processus long et passionné, mais après avoir pensé à l’œuvre pendant des années, elle a réalisé la transcription – la première de cette pièce pour piano – en deux mois.

« J’ai tellement aimé le processus que j’écris constamment quelque chose [maintenant] », a-t-elle dit.

Rachmaninov-Korepanova. Andante de la Sonate pour violoncelle

L’enregistrement sonore a atteint une qualité et une immédiateté sans précédent et Asiya Korepanova, au début de la trentaine, fait partie de la première génération de musiciens qui sont capables de transmettre leur performance de presque n’importe où et à tout moment, au monde entier.

Asiya a commencé son travail de transcription il y a quatre ans, bien qu’elle ait ruminé sur l’idée pendant plus d’une décennie, et plusieurs de ces œuvres sont visibles dans une série YouTube actuellement en cours. Elle a commencé à présenter des pièces courtes.

Ces morceaux de 2 minutes et 5 minutes sont par ailleurs trop courts pour pouvoir être facilement programmés en récital, mais Asiya pense qu’ils méritent d’être partagés. À minuit, heure normale du Pacifique, Asiya diffuse en direct d’un piano un petit bijou d’une pièce qui nous rappelle que, tout comme elle trouve sa propre voix dans chaque pièce qu’elle aime, il y a toujours quelque chose de plus à découvrir dans les riches œuvres de musique classique.

Franck-Korepanova, Le mariage des Roses.

Elle suit un cycle de 4 œuvres dans la programmation : l’une est toujours une pièce très célèbre, l’autre d’un compositeur russe, l’une est une transcription de l’œuvre par Asiya Korepanova, et l’autre est totalement inconnue, qu’il s’agisse d’un compositeur moins connu ou d’une pièce négligée d’un compositeur bien connu.

Midnight Pieces (Morceaux de minuit) sera une série de 53 vidéos au total – elle a commencé la série en septembre dernier et après une récente pause pour participer au festival de musique à Baltimore, elle reprend en ce mois de septembre.

Brahms. Sonate pour alto et piano n°2, avec Milena Pajaro-Van-de-Stadt, alto.

Vous avez apprécié cet article ? Partagez-le avec vos amis et laissez-nous vos commentaires.

Des passants marchent vers le son d’une mélodie dans la rue.

Quand ils voient une petite fille, ils se mettent à filmer

Soutenez Epoch Times à partir de 1€

Comment pouvez-vous nous aider à vous tenir informés ?

Epoch Times est un média libre et indépendant, ne recevant aucune aide publique et n’appartenant à aucun parti politique ou groupe financier. Depuis notre création, nous faisons face à des attaques déloyales pour faire taire nos informations portant notamment sur les questions de droits de l'homme en Chine. C'est pourquoi, nous comptons sur votre soutien pour défendre notre journalisme indépendant et pour continuer, grâce à vous, à faire connaître la vérité.

Voir sur epochtimes.fr
PARTAGER